-
1 heap compliments on
Разговорное выражение: осыпать комплиментами (His former colleagues heaped compliments on him.) -
2 heap
heap [hi:p]1 noun∎ her things were piled in a heap ses affaires étaient (mises) en tas;∎ he collapsed in a heap on the floor il s'écroula ou tomba par terre comme une masse;∎ he started at the bottom of the heap and worked his way up il a commencé au bas de l'échelle et a peu à peu grimpé les échelons;∎ British familiar old-fashioned to be struck or knocked all of a heap être soufflé, en rester comme deux ronds de flan∎ a heap or heaps of money un paquet de fric;∎ I have a heap or heaps of work to do j'ai un boulot monstre;∎ you've got heaps of time tu as largement le temps ou tout ton temps;∎ he's helped us out heaps of times il nous a rendu service mille fois ou des tas de fois;∎ they have heaps of room ils ont de la place à ne plus savoir qu'en faire(a) (collect into a pile) entasser, empiler;∎ she heaped roast beef onto his plate elle l'a généreusement servi en (tranches de) rosbif;∎ the table was heaped with food la table était couverte de victuailles;∎ the lorry was heaped with food supplies le camion regorgeait de provisions∎ to heap sth on sb couvrir qn de qch;∎ her fiancé heaped flowers on her son fiancé l'a couverte de fleurs;∎ to heap praise on or upon sb couvrir ou combler qn d'éloges ou de compliments;∎ the teacher heaped homework on the students le professeur a submergé ses élèves de devoirs(pile → books, furniture) entasser, empiler; (→ money, riches) amasser;∎ she heaped up our plates with food elle a rempli nos assiettes -
3 отрупвам
pile; heap, shower, submerge (с with)(с работа, внимание и пр. и) overwhelmотрупвам с работа overload/overburden with work, pile work on, overworkотрупвам с внимание load with kindness, heap/shower kindness onотрупвам с почести shower honours onотрупвам с похвали heap/lavish praise onотрупвам с комплименти/ругатни shower wih compliments/abuse, shower/heap compliments/abuse onотрупвам с подаръци load down/shower with presentsотрупвам с поръчки shower orders onотрупвам маса с ястия pile a table with dishesотрупвам чинията на някого с heap s.o.'s plate with* * *отру̀пвам,гл. pile; heap, shower, submerge (с with); (с работа, внимание и пр.) overwhelm; \отрупвам маса с ястия pile a table with dishes; \отрупвам с внимание load with kindness, heap/shower kindness on; \отрупвам с въпроси shower/hail questions (on), ply with questions; \отрупвам с комплименти/ругатни shower with compliments/abuse, shower/heap compliments/abuse on; \отрупвам с поръчки shower orders on; \отрупвам с похвали heap/lavish praise on; \отрупвам с почести shower honours on; \отрупвам с работа overload/overburden with work, pile work on, overwork; \отрупвам чинията на някого с heap s.o.’s plate with.* * *heap: The table is отрупвамed with books. - Масата е отрупана с книги.; lade; overwhelm; ply{plai}; pour* * *1. (с работа, внимание и пр. и) overwhelm 2. pile;heap, shower, submerge (c with) 3. ОТРУПВАМ маса с ястия pile a table with dishes 4. ОТРУПВАМ с внимание load with kindness, heap/shower kindness on 5. ОТРУПВАМ с въпроси shower/hail questions (on), ply with questions 6. ОТРУПВАМ с комплименти/ругатни shower wih compliments/abuse, shower/heap compliments/abuse on 7. ОТРУПВАМ с подаръци load down/ shower with presents 8. ОТРУПВАМ с поръчки shower orders on 9. ОТРУПВАМ с похвали heap/lavish praise on 10. ОТРУПВАМ с почести shower honours on 11. ОТРУПВАМ с работа overload/overburden with work, pile work on, overwork 12. ОТРУПВАМ чинията на някого с heap s.o.'s plate with -
4 отрупам
вж. отрупвам* * *отру̀пам,отру̀пвам гл. pile; heap, shower, submerge (с with); (с работа, внимание и пр.) overwhelm; \отрупам маса с ястия pile a table with dishes; \отрупам с внимание load with kindness, heap/shower kindness on; \отрупам с въпроси shower/hail questions (on), ply with questions; \отрупам с комплименти/ругатни shower with compliments/abuse, shower/heap compliments/abuse on; \отрупам с поръчки shower orders on; \отрупам с похвали heap/lavish praise on; \отрупам с почести shower honours on; \отрупам с работа overload/overburden with work, pile work on, overwork; \отрупам чинията на някого с heap s.o.’s plate with.* * *вж, отрупвам -
5 осыпать комплиментами
1) General subject: (кого-л.) bestow encomium on2) Colloquial: heap compliments on (His former colleagues heaped compliments on him.), shower compliments on (His former colleagues showered compliments on him.)3) Makarov: (кого-л.) bestow encomium on (smb.), (кого-л.) rain compliments, (кого-л.) rain compliments upon (smb.), smother in complimentsУниверсальный русско-английский словарь > осыпать комплиментами
-
6 обсипвам
cover, strew (with)прен. heap (on), shower (with, on)обсипвам с въпроси pl.у/ overwhelm/pester with questionsобсипвам с цветя shower flowers on, shower with flowersобсипвам с подаръци shower/rain gifts on, load with giftsобсипвам с похвали/почести shower praise(s)/honours onобсипвам с укори heap reproaches on, heap with blame, overwhelm with reproachesобсипвам с ругатни heap/pour abuse on, load/cover with abuse, hurl abuse at, heap invective onобсипан съм с писма have a flood of letters* * *обсѝпвам,гл. cover, strew (with); прен. heap (on), shower (with, on); обсипан съм с писма have a flood of letters, be snowed under with letters; \обсипвам с внимание неодобр. be all over (s.o.); \обсипвам с въпроси ply/overwhelm/flood/pester with questions; fire questions at; \обсипвам с подаръци shower/rain gifts on, load with gifts; \обсипвам с ругатни heap/pour abuse on, load/cover with abuse, hurl abuse at, heap invective on; \обсипвам с укори heap reproaches on, heap with blame, overwhelm with reproaches; \обсипвам с цветя shower flowers on, shower with flowers.* * *cover; strew: обсипвам with compliments - обсипвам с комплименти; beset; intersperse; stud{stXd}* * *1. cover, strew (with) 2. ОБСИПВАМ с въпроси рlу/overwhelm/pester with questions 3. ОБСИПВАМ с подаръци shower/rain gifts on, load with gifts 4. ОБСИПВАМ с похвали/почести shower praise(s)/honours on 5. ОБСИПВАМ с ругатни heap/pour abuse on, load/cover with abuse, hurl abuse at, heap invective on 6. ОБСИПВАМ с укори heap reproaches on, heap with blame, overwhelm with reproaches 7. ОБСИПВАМ с цветя shower flowers on, shower with flowers 8. обсипан съм с писма have a flood of letters 9. прен. heap (on), shower (with, on) -
7 überschütten
to whelm; to lavish; to overwhelm; to shower; to flood* * *über|schụ̈t|ten [yːbɐ'ʃʏtn] ptp überschü\#ttetvt insep1)(= bedecken)
jdn/etw mit etw überschütten — to tip sth onto sb/sth, to cover sb/sth with sth; mit Flüssigkeit to pour sth onto sb/sth2)(= überhäufen)
jdn mit etw überschütten — to shower sb with sth, to heap sth on sb; mit Lob, Vorwürfen to heap sth on sb* * *über·schüt·ten *[y:bɐˈʃʏtn̩]vt1. (übergießen)2. (bedecken)3. (überhäufen)jdn mit Geschenken/Komplimenten \überschütten to shower sb with presents/complimentsjdn mit Vorwürfen \überschütten to heap accusations on sb* * *transitives Verb coverjemanden/etwas mit Wasser überschütten — throw water over somebody/something
jemanden mit Vorwürfen/Lob überschütten — (fig.) heap reproach/praise on somebody
* * *über'schütten v/t (untrennb, hat):mit etwas überschütten throw sth over ( oder at) sth oder sb, (Flüssigkeit) spill sth (all) over sth oder sb;mit Geschenken, Ehren etc fig'überschütten v/t (untrennb, hat -ge-) umg:jemandem etwas überschütten throw sth over s.o; (Flüssigkeit) spill sth over sb;seinen Kaffee überschütten spill one’s coffee* * *transitives Verb coverjemanden/etwas mit Wasser überschütten — throw water over somebody/something
jemanden mit Vorwürfen/Lob überschütten — (fig.) heap reproach/praise on somebody
* * *v.to besiege v.to overwhelm v.to shower v.to whelm v. -
8 couvrir
couvrir [kuvʀiʀ]➭ TABLE 181. transitive verbb. couvrir qch/qn de to cover sth/sb with• couvrir qn d'injures/d'éloges to heap insults/praise on sbc. ( = masquer) [+ son, voix] to drown outd. [+ frais, dépenses, risque] to covere. [+ kilomètres, distance] to coverf. (Journalism) [+ événement] to cover2. reflexive verba. [arbre]se couvrir de fleurs/feuilles to come into bloom/leaf• se couvrir de gloire to cover o.s. with glory• se couvrir de honte/ridicule to bring shame/ridicule upon o.s.b. ( = s'habiller) to cover upc. ( = se protéger) to cover o.s.d. [ciel] to cloud over* * *kuvʀiʀ
1.
1) ( recouvrir) gén to cover (de with); to roof [maison]; ( aux cartes) to covercouvrir un toit d'ardoises/de tuiles — to slate/to tile a roof
couvrir des pages et des pages d'une écriture serrée — to fill page after page in closely written script
2) ( être plus fort que) [son, musique] to drown out3) ( desservir) [émetteur, inspecteur] to cover [région]4) ( contre le froid) ( avec des vêtements) to wrap [somebody] up; ( au lit) to cover [somebody] upil est trop couvert — ( vêtu) he's got too many clothes on; ( au lit) he's got too many blankets on
couvrir quelqu'un de quelque chose — (d'honneurs, de bijoux, compliments) to shower somebody with something, to shower something on somebody; ( de baisers) to cover somebody with something
6) ( protéger) to cover up for [faute, personne]; ( avec une arme) to cover [soldat, retraite]7) ( parcourir) to cover [distance]8) ( rendre compte de) [livre, auteur, presse] to cover [sujet, période, événement]9) ( pourvoir à)10) Finance [somme] to cover [dépenses]11) ( garantir) to cover [dégât, risque, personne]12) Zoologie [mâle] to cover [femelle]
2.
se couvrir verbe pronominal1) ( s'habiller) to wrap up; ( d'un chapeau) to put on a hat2) Météorologie [ciel] to become cloudy ou overcast3) ( se remplir)se couvrir de — (de plaques, boutons) to become covered with
l'arbre se couvre de fleurs/feuilles — the tree comes into bloom/leaf
son visage se couvrit de larmes — tears poured down his/her face
4) ( se protéger) (de critiques, d'accusations) to cover oneself; ( de coups) to protect oneself* * *kuvʀiʀ vt1) (avec un revêtement, une fermeture, une protection) to cover2) (= recouvrir)couvrir qch de [signes] — to cover sth with
3) (= dominer, étouffer) [voix, pas] to drown out4) [erreur] to cover up, [collègue, coupable] to cover for5) [frais] to cover6) [assurance] [accident, éventualité, assuré] to cover7) [journaliste] [événement] to cover8) ZOOLOGIE (= s'accoupler à) to cover* * *couvrir verb table: couvrirA vtr1 ( recouvrir) gén to cover [meuble, mur, objet, feu, blessé] (de with); to roof [maison]; ( aux cartes) to cover; des boutons couvraient son corps his/her body was covered in ou with spots GB ou pimples; couvrir un toit d'ardoises/de tuiles/de chaume to slate/tile/thatch a roof; couvrir des pages et des pages d'une écriture serrée to fill page after page in closely written script; une peinture qui couvre bien a paint that gives good coverage;2 ( être plus fort que) [son, musique] to drown out;4 ( contre le froid) ( avec des vêtements) to wrap [sb] up; ( au lit) to cover [sb] up; il est trop couvert ( vêtu) he's got too many clothes on; ( au lit) he's got too many blankets on; je ne l'ai pas assez couvert ( vêtu) I haven't dressed him warmly enough; ( au lit) I haven't put enough blankets on his bed;5 ( donner en grande quantité) couvrir qn de coups/d'honneurs to shower sb with blows/honoursGB; couvrir qn de bijoux/compliments to shower jewels/compliments on sb; couvrir qn d'or lit to shower sb with gold; fig ( enrichir) to make sb wealthy; couvrir qn de baisers to cover sb with kisses;6 ( protéger) to cover up for [faute, personne]; ( avec une arme) to cover [complice, soldat, retraite]; couvrir qn de son corps to shield sb with one's body;7 ( parcourir) [coureur, véhicule] to cover [distance];8 ( rendre compte de) [livre, film] to cover [sujet, période]; [journaliste, presse] to cover [affaire, événement];9 ( pourvoir à) couvrir les besoins de qn to meet sb's needs;B se couvrir vpr1 ( s'habiller) to wrap up; ( d'un chapeau) to put on a hat; tu ne te couvres pas assez you don't wrap up well enough; elle se couvrit les épaules d'un châle noir she covered her shoulders with a black shawl; rester couvert to keep one's hat on;2 Météo [ciel] to become cloudy ou overcast; le temps se couvrira un peu cet après-midi it will cloud over in the afternoon;3 ( se remplir) se couvrir de (de plaques, boutons) to become covered with; au printemps la pelouse se couvre de fleurs in spring the lawn becomes a carpet of flowers; l'arbre se couvre de fleurs/feuilles the tree comes into bloom/leaf; son visage se couvrit de sueur/larmes sweat/tears poured down his/her face;4 ( se protéger) (de critiques, d'accusations) to cover oneself, to cover one's back; ( de coups) to protect oneself; tu ne te couvres pas assez ( à la boxe) your guard isn't good enough;5 Assur se couvrir contre to cover oneself against.[kuvrir] verbe transitif1. [d'une protection, d'une couche - meuble] to cover ; [ - livre, cahier] to cover, to put a dust cover onil avait couvert le mur de graffiti/posters he'd covered the wall with graffiti/posterscouvrir avec ou de [protéger] to cover withcouvrir quelqu'un de [lui donner en abondance]: couvrir quelqu'un de cadeaux/d'injures/de louanges/de reproches to shower somebody with gifts/insults/praise/reproachescouvrir quelqu'un de caresses/baisers to stroke/to kiss somebody all over2. [vêtir] to wrap ou to cover ou to muffle up (separable)[envelopper] to coverune mantille lui couvrait la tête her head was covered with a mantilla, a mantilla covered her head3. [dissimuler - erreur] to cover up (separable)[protéger - complice] to cover up for4. [voix] to drown (out)7. [compenser] to cover9. [parcourir] to cover11. [suj: émetteur, représentant] to cover13. FINANCE [emprunt] to underwrite————————[kuvrir] verbe intransitif————————se couvrir verbe pronominal (emploi réfléchi)2. [mettre un chapeau] to put on one's hat4. [se garantir] to cover oneself————————se couvrir verbe pronominal intransitif————————se couvrir de verbe pronominal plus prépositionse couvrir de fleurs/bourgeons/feuilles to come into bloom/bud/leafse couvrir de honte/gloire to cover oneself with shame/glory -
9 abreuver
abreuver [abʀœve]➭ TABLE 11. transitive verb[+ animal] to water2. reflexive verb► s'abreuver [animal] to drink* * *abʀøve
1.
verbe transitif to water [animal]
2.
s'abreuver verbe pronominal liter [animal] to drink* * *abʀœve vt1) [bétail] to water2) figabreuver qn de [injures] — to shower sb with, [informations] to swamp sb with
* * *abreuver verb table: aimerA vtr1 to water [animal];2 fml to soak [sol];3 liter abreuver qn de qch to bombard sb with sth [propagande]; to shower sb with sth [compliments]; abreuver qn d'injures to heap abuse on sb.1 lit [animal] to drink;[abrɶve] verbe transitif1. [faire boire - animaux] to water2. (figuré)————————s'abreuver verbe pronominal intransitif1. [animal] to drink2. (familier) [personne] to drink -
10 sypać
1. (-pię, -piesz); perf - pnąć; vt(piasek, mąkę) to pour, to sprinkle; (pot: zdradzać) to inform on lub against2. vi; potsypać żartami/faktami — to reel off jokes/facts
* * *ipf.1. + Acc. l. Ins. (piasek, ziarno, proszek) pour ( sth) ( na coś on l. onto sth) ( do czegoś into sth); (kwiaty, kawałki papieru itp.) strew ( sth) ( na coś on l. over sth); ( przyprawę) sprinkle ( sth) ( na coś on l. over sth); (= rozrzucać) scatter ( sth) ( po czymś on l. over l. around sth); (= rzucać czymś sypkim) throw ( sth) (w coś/kogoś at sb/sth); ( pociskami) shower l. hail ( sth) (down) (w kogoś/coś on l. upon sb/sth); sypać cukier do kawy/herbaty put sugar into one's coffee/tea; sypać iskrami send (out) sparks; spark.2. ( o zjawiskach przyrody) śnieg sypie it's snowing; sypało cały dzień it snowed all day; sypało nam piaskiem w twarze the wind blew sand in our faces.3. przen. sypać dowcipami jak z rękawa crack jokes all the time; sypać pieniędzmi scatter one's money around; sypać pochwałami/komplementami be lavish with praises/compliments; sypać przekleństwami/obelgami hurl curses/insults.4. pot. (= zdradzać, donosząc) squeal on (sb); sypać kolegów na policji squeal on one's friends to the police; squeak.5. tylko ipf. (= usypywać) heap up, build, raise; sypać szańce build ramparts.ipf.1. (= opadać) fall, pour down; (= spadać masowo) shower (down), hail (down); ( o śniegu) snow (na kogoś/coś on sb/sth).2. tylko ipf. (= rozpadać się) crumble, fall apart, fall to pieces.3. ( o iskrach) fly.4. (= napływać w dużej ilości) flow in, come streaming.5. (o wąsie, zaroście, brodzie) sprout.6. (o brawach, okrzykach) come.7. (o komplementach, nagrodach, pochwałach) shower down ( na kogoś on sb); (o karach, naganach) fall ( na kogoś on sb).8. pot. (= obciążać samego siebie mimowolnie) betray o.s.9. pot. (= pomylić się) goof; sypnąć się z czegoś szkoln. (= oblać coś) flunk sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sypać
-
11 escopetearse
1 figurado (lisonjas) to shower each other with compliments; (insultos) to shower each other with insults* * *VPRse escopetean a injurias — they shower one another with insults, they heap insults upon each other
-
12 überschütten
über·schüt·ten * [y:bɐʼʃʏtn̩]vt1) ( übergießen)2) ( bedecken)etw mit etw \überschütten to cover sth with sth3) ( überhäufen)jdn mit etw \überschütten to inundate sb with sth;jdn mit Geschenken/Komplimenten \überschütten to shower sb with presents/compliments;jdn mit Vorwürfen \überschütten to heap accusations on sb
См. также в других словарях:
gel-1 — gel 1 English meaning: “to curl; round, *gland, growth, ball, fathom, arm” Deutsche Übersetzung: “ballen, sich ballen; Gerundetes, Kugeliges” etc Material: evidence for the unadjusted root form are seldom and partly very doubtful … Proto-Indo-European etymological dictionary
Dinnerladies — Complete Collection cover Format Sitcom Created by Victoria Wood … Wikipedia
She (Angel) — Infobox Television episode Title = She Series = Angel Caption = Season = 1 Episode = 13 Airdate = February 8, 2000 Production = 1ADH13 Writer = Marti Noxon David Greenwalt Director = David Greenwalt Guests = Bai Ling (Jheira) Colby French (Tae)… … Wikipedia
Сабрина - маленькая ведьма (список серии) — Это список эпизодов сериала Сабрина маленькая ведьма, американского ситкома дебютировшего на канале ABC в 1996. В России сериал транслируется на канале СТС. Сериал состоит из 7 сезонов, включающих в себя 163 эпизода. Сериал впервые вышел в эфир… … Википедия
lavish — lavisher, n. lavishly, adv. lavishness, n. /lav ish/, adj. 1. expended, bestowed, or occurring in profusion: lavish spending. 2. using or giving in great amounts; prodigal (often fol. by of): lavish of his time; lavish of affection. v.t. 3. to… … Universalium
List of music used by Apple Inc. — This is a list of songs used by Apple Inc. in commercials, keynote addresses, presentations, and other marketing materials. Where used Song title Artist Apple Switch Commercials background Spit John Murphy Apple iBook: Possibility of Love… … Wikipedia
pile — 1 noun 1 LARGE AMOUNT/MASS (C) a) a tidy collection of several things of the same kind placed on top of each other; stack 1 (1): We put the newspapers in piles on the floor. | The record I want is at the bottom of the pile. (+ of): a pile of… … Longman dictionary of contemporary English